言葉と教え

ラリタ・サハスラナーマの名の意味651~660

カテゴリー :

651. Vijñātrī ヴィジュニャートリー

意味 – 彼女はこの世界を見、聞き、経験する力です。

『ナラシンハ・ターピニ・ウパニシャッド』は次のように説明しています。

Chakshusho drshtā shrotrasya drshtā vācho drshtā manaso drshtā
buddhir drshtā prānasya drshtā tamaso drshtā sarvasya drshtā.

「ドゥルシュタ」とは、見たり知識を求めたりする者です。ここでは、存在の内に座するパラマートマが、人間の目で見えるすべてのものを見ていることが説明されています。耳を通して聞こえるすべてのものを聞いているのは、内なるパラマートマです。同様に、パラマートマは私たちが話すすべてのことを見ています。心、ブッディ、プラーナなどを見ています。

652. Vedyavarjitā ヴェーディヤヴァルジター

意味 – 彼女は完全な知識の体現です。

653. Yoginī ヨーギニー

意味 – 彼女は、ダーキニー、ヤーキニーなどのさまざまなヨーギニー・マーターの形で現れます。

654. Yogadā ヨーガダー

意味:彼女は信者をヨーガで祝福するので、ヨーガダー(Yogadā)です。

ヨーガとは、二元性(ドヴァンダ)の感情を放棄するための知識です。クリシュナ神は『バガヴァッド・ギーター』第2章で、サマットヴァム・ヨーガ・ウッチャテー(Samatvam yoga uchyate)「すべてを等しく見ることがヨーガと呼ばれる」と述べています。

655. Yogyā ヨーギャー

意味 – ヨーガの実践を通じてのみ彼女に近づくことができます。

656. Yogānandā ヨーガーナンダー

意味 – 彼女は、ヨーガに熟達したヨーギーが享受する至福(アーナンダ)です。

657. Yugandhara ユガンダラ

意味 – 彼女はすべてのユガ(永劫)を担い、これから訪れる数兆のユガ(永劫の時代)すべてを支えています。

ヴィシュヌ神への祈り –

Namostu anantaya sahasramurtaye
Sahasrapadakshi shira uru bahave
sahasranamne purushaya shashvate
sahasrakoti yuga dharine namah.

この祈りの最後の行は、何兆億年(サハスラコーティ・ユガ)もの間、宇宙を支え続けてきた主に敬意を表します、という意味です。

658. Icchāshakti- jnanashakti- kriyāshakti- swarupinī イッチャーシャクティ・ジュニャーナシャクティ・クリヤ―シャクティ・スワルーピニー

意味 – 彼女は3つのエネルギー、イッチャー・シャクティ、ジュニャーナ・シャクティ、そしてクリヤー・シャクティです。

イッチャー、ジュニャーナ、そしてクリヤー・シャクティは、3つのエネルギー(トリプティ)の三つ組みを形成します。 イッチャー・シャクティとは、意図の力です。例えば、ある人が特定の課題を達成しようと考えたり、決意したりします。この意図がイッチャー・シャクティです。そして、その課題を達成するには、特定の道具、お金、あるいは特定の知識が必要であることを理解します。そして、その知識がジュニャーナ・シャクティです。そして、必要な材料を準備し、課題を達成します。これがクリヤー・シャクティ(行動)です。 神を求める願望がイッチャー・シャクティです。この旅のプロセスを理解することがジュニャーナ・シャクティです。目標達成のために正しい努力を払うことがクリヤー・シャクティです。存在が示すイッチャー・シャクティ、ジュニャーナ・シャクティ、クリヤー・シャクティは、実際には体内に宿る聖なる母のエネルギーです。3つのシャクティは、彼女の表現です。これらはこの世におけるあらゆる行為の基盤であり、それらなしには創造はあり得ません。

659. Sarvādhārā サルヴァーダーラー

意味:彼女はこの創造におけるすべてのものの支えであり、同時に、彼女は自身の生存のためにいかなるものにも依存しません。

660. Suprathisthā スプラティスター

意味 –

a) 彼女は完璧に設置/配置されており、したがって不動です。

b) 彼女はこの宇宙を非常に正確な精度で勧請/設置(プラティシュター)しました。

地球の完璧な自転と公転、一秒たりともわずかなずれもないこと、太陽の昇り沈みの完璧さなどは、この精度の証です。

つづく

ラリタ・サハスラナーマの紹介
アンガニャーサとカラニャーサ(身体への神の勧請)
瞑想のための詩句
パンチョ―パチャラ・プージャ(五つの捧げものの儀式)
ムーラグランタ(基調詩節)1-111
サハスラナーマ112-1000

PAGE TOP